第4章 节日快乐Ⅳ(2/2)111 阳炎
笑顔でなんでもないフリした,
一直没有看见,
涙をかくしたまま,
さよならの言叶なんて,
再见的话,
用笑容假装没事的样子,
尽管如此我还是想起了你的残影,
别れはいつしかそこにあった,
胸を焦がし続けて,
再也无法回来,
如果能一直不说的话,
“多么,残酷的事情”,
いつしか消えてゆくの,
是多么的幸福啊,
その手の,
さよならの言叶だから,
都不回头,
离别很快,
わたしは弱くて嘘つきだ,
手を伸ばしてみても,
只有两人共有的,
再见之类的话语,
就要来到身边,
それでも君の残照を想った,
许多思绪,
那双手的,
已无法想起,
在不知不觉中悄然消失,
考えることできない,
直到天亮,
ニ人だけが共有した,
言语失去了意义,
いつしかきっと懐かしく感じる,
如阳炎般的爱恋,
「なんて、残酷なこと」,
言わないままでいれたら,
もう二度と戻らない,
一定会在不经意间感到怀念,
温暖马上就要消失,
阳炎のような恋でした,
なんて幸せでしょう,
不要接受,
慢慢地走向终结,
掴めなくて远ざかって,
揺らめいている,
温もりはもうすぐに,
振り返らず,
たくさんの想い出は,
如同阳炎般的爱恋,
不经意间发现离别就在那里,
一直抑制泪水。
少しずつ终わりへと,
もうすぐにすぐそばに,
别れが近づいてる,
不断地焦思苦虑,
我是个软弱的爱哭鬼,
我是个软弱的骗子,
受け入れないで,
即便尝试伸出手也无法抓住,
阳炎のような恋でした,
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
言叶は意味を失っていた,
夜が明けて,
まっすぐに见れなくて,
就这样逐渐远去,
わたしは弱くて泣き虫だ,
飘摇不定,